Книжный каталог

Дружинин, Александр Сергеевич Времена Английского Глагола. Новый Подход

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сколько же времен в английском языке? Какую такую «связь» между настоящим и прошлым выражает Present Perfect? Неужели все «предпрошедшие» действия передаются с помощью Past Perfect? Как может быть «время» продолженным? Кому помогают вспомогательные глаголы?.. Если вы не нашли исчерпывающих ответов на все эти вопросы в традиционных учебниках по грамматике, тогда эта книга для вас! Автор призывает по-новому взглянуть на употребление английских времен и предлагает уникальную методику выбора нужной временной формы. Обширный практический материал поможет усвоить методику и обрести уверенность в употреблении времен. Только в этой книге упражнения и ключи с подробными комментариями. Книга предназначена для всех, кто учит английский язык и хочет в нем совершенствоваться.

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Дружинин А. Времена английского глагола. Новый подход Дружинин А. Времена английского глагола. Новый подход 227 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
А. Дружинин Времена английского глагола. Новый подход А. Дружинин Времена английского глагола. Новый подход 183 р. ozon.ru В магазин >>
Времена английского глагола Времена английского глагола 83 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Караванов А. Времена английского глагола Караванов А. Времена английского глагола 647 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Митрошкина Т. Все времена английского глагола. Справочник Митрошкина Т. Все времена английского глагола. Справочник 138 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Жилкина Т. Времена английского глагола Жилкина Т. Времена английского глагола 51 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Времена английского глагола в действительном и страдательном залоге (Сводная таблица) (А4) Времена английского глагола в действительном и страдательном залоге (Сводная таблица) (А4) 79 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Дружинин александр сергеевич времена английского глагола новый подход купить в Москве недорого с доставкой на дом, цена

Дружинин александр сергеевич времена английского глагола новый подход

Сколько же времен в английском языке? Какую такую "связь" между настоящим и прошлым выражает Present Perfect? Неужели все "предпрошедшие" действия передаются с помощью Past Perfect? Как может быть "время" продолженным? Кому помогают вспомогательные глаголы? Если вы не нашли исчерпывающих ответов на все эти вопросы в традиционных учебниках по грамматике, тогда эта книга для вас! Автор призывает по-новому взглянуть на употребление английских времен и предлагает уникальную методику выбора нужной временной формы. Обширный практический материал поможет усвоить методику и обрести уверенность в употреблении времен. Только в этой книге упражнения и ключи с подробными комментариями. Книга предназначена для всех, кто учит английский язык и хочет в нем совершенствоваться.

Сколько же времен в английском языке? Какую такую «связь» между настоящим и прошлым выражает Present Perfect? Неужели все «предпрошедшие» действия передаются с помощью Past Perfect? Как может быть «время» продолженным? Кому помогают вспомогательные глаголы. Если вы не нашли исчерпывающих ответов на все эти вопросы в традиционных учебниках по грамматике, тогда эта книга для вас! Автор призывает по-новому взглянуть на употребление английских времен и предлагает уникальную методику выбора нужной временной формы. Обширный практический материал поможет усвоить методику и обрести уверенность в употреблении времен. Только в этой книге упражнения и ключи с подробными комментариями. Книга предназначена для всех, кто учит английский язык и хочет в нем совершенствоваться.

Источник:

sumshop.ru

Дружинин, Александр Сергеевич Времена английского глагола. Новый подход

А. Дружинин - Времена английского глагола. Новый подход скачать

напрямую с сайта по прямой ссылке на большой скорости, средняя скорость закачки 8769 Кb/s!

Сколько же времен в английском языке? Какую такую «связь» между настоящим и прошлым выражает Present Perfect? Неужели все «предпрошедшие» действия передаются с помощью Past Perfect? Как может быть «время» продолженным? Кому помогают вспомогательные глаголы? Если вы не нашли исчерпывающих ответов на все эти вопросы в традиционных учебниках по грамматике, тогда эта книга для вас! Автор призывает по-новому взглянуть на употребление английских времен и предлагает уникальную методику выбора нужной временной формы.

Обширный практический материал поможет усвоить методику и обрести уверенность в употреблении времен.

Только в этой книге упражнения и ключи с подробными комментариями.

Книга предназначена для всех, кто учит английский язык и хочет в нем совершенствоваться.

Название: Времена английского глагола. Новый подход

Автор: А. Дружинин

Жанр: изучение английского

Скачать на компьютер А. Дружинин - Времена английского глагола. Новый подход одним файлом.

Поделись с друзьями интересной новостью А. Дружинин - Времена английского глагола. Новый подход в популярных соц.сетях.

Источник:

interes.ucoz.site

Дружинин, Александр Сергеевич Времена английского глагола Новый подход

Дружинин, Александр Сергеевич

Серия: матвеев быстрый английский

Сколько же времен в английском языке? Какую такую «связь» между настоящим и прошлым выражает Present Perfect? Неужели все «предпрошедшие» действия передаются с помощью Past Perfect? Как может быть «время» продолженным? Кому помогают вспомогательные глаголы. Если вы не нашли исчерпывающих ответов на все эти вопросы в традиционных учебниках по грамматике, тогда эта книга для вас! Автор призывает по-новому взглянуть на употребление английских времен и предлагает уникальную методику выбора нужной временной формы. Обширный практический материал поможет усвоить методику и обрести уверенность в употреблении времен. Только в этой книге упражнения и ключи с подробными комментариями. Книга предназначена для всех, кто учит английский язык и хочет в нем совершенствоваться.

Тематика книги Времена английского глагола. Новый подход. Дружинин, Александр Сергеевич в различных интернет магазинах:

Другие книги в серии матвеев быстрый английский

Источник:

bookfinder.su

Дружинин Андрей Сергеевич

Дружинин, Александр Сергеевич Времена английского глагола. Новый подход

Дружинин Андрей Сергеевич. Когнитивный подход к объяснению грамматики английского языка (на примере форм Present Perfect)

Когнитивный подход к объяснению грамматики английского языка (на примере форм Present Perfect)

Дружинин Андрей Сергеевич

к. филол. н., преподаватель кафедры английского языка № 1

МГИМО (У) МИД РФ, Москва, Россия

Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.

Аннотация: В данной статье читателю предлагается взглянуть на привычные трудности английской грамматики по-новому. В частности, популярно излагая фундаментальные основы когнитивной парадигмы знаний автор предпринимает попытку смысловой интерпретации перфектных форм настоящего времени, отличной от той, что широко распространена в традиционном структурно-семантическом подходе. Разработанные принципы толкования грамматических форм могут успешно применяться как на школьных уроках или университетских парах, так и в самостоятельном языковом обучении.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика; когнитивный подход; перфектные формы настоящего времени.

Cognitive approach to explaining english grammar: present perfect forms

Andrey Sergeyevich Druzhinin

1 st English Department

Moscow State University of International Relations, Moscow, Russia

Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.

Abastract: This article offers the reader not only the answers to these jocose yet far from senseless questions, but also an attempt to look at everyday difficulties of English Grammar from a new perspective. In particular, the author applies the fundamentals of cognitive paradigm to the interpretation of the present perfect forms, which marks it out from the interpretation comonly recognized within the scope of traditional structural-semantic approach. The principles worked out in the article may be used for explaining grammar both in English classrooom and independent learning.

Key words: cognitive linguistics; cognitive approach; present perfect forms.

Сказать о том, что словосочетание «когнитивная лингвистика» вертится на слуху даже у самых закоренелых приверженцев традиционной школы языкознания, - значит преуменьшить популярность и масштабность этого направления современной научной мысли. Действительно, анализ ментальных репрезентаций, фреймов сознания, образов, концептов и когнитивных структур в последнее время стало авангардным, если не модным методологическим инструментом исследования самых разных филологических явлений. В данной статье я не ставлю перед собой цель пересказать читателю многочисленные переплетения научных открытий в области биокогнитивизма, нейролингвистики, биосемиотики, биосемантики, когнитивной семантики и грамматики. На фоне накопившихся достижений и написанных трудов самое время задуматься о практическом применении новой парадигмы знаний для решения повседневных задач и насущных вопросов языкознания. В данном случае я говорю о ситуации, сталкиваться с которой вынужден почти каждый из нас в современном обществе в той или иной мере, а именно о ситуации языкового образования.

Изучать язык (как иностранный) и обучать ему – это две взаимосвязанные величины человеческих усилий, требующих интеграцию многих умений и навыков. Но нельзя забывать, что любой процесс изучения неродного языка (так же как и изучения всего другого) неизменно начинается с более или менее глубокого понимания сущности, связей и взаимоотношений элементов наблюдения для того, чтобы в будущем успешно применить полученные знания на практике. В качестве конкретного примера мне хотелось бы взять грамматическую систему английского языка и, опираясь на результаты исследований в сфере когнитивистики, показать, как можно в первую очередь глубже понять, а значит лучше объяснить или преподать глагольные формы Present Perfect в любом контексте языкового образования, будь то школьный урок, университетская пара, самостоятельное изучение или научная работа.

Что необходимо сделать в самую первую очередь – это посмотреть на особенности самой перфектной формы, однако сделать это стоит не в привычном ракурсе учебного структурализма, догмы которого заставляют нас верить, что «форма образуется и выражает значение» сама по себе, а несколько в другой перспективе. Вы никогда не задумывались, что смысл неличной формы глагола to know в английском языке можно выразить с помощью глагола to learn? Понятие to be friends – с помощью формы to make friends? Немного подумав, вы, конечно, придете к правильному выводу о том, что по сути:

to know = to have learnt

to be friends = to have made friends

to be married = to have got married

to be out/away = to have left

Дело в том, что сочетание слов have и причастия глагола стало настолько употребительным в англоговорящем социуме, что вошло в языковую привычку. Почему? Вероятно, под влиянием различных факторов носители английского языка чувствуют необходимость передать такой смысл, который помогает им лучше ориентироваться в речевой ситуации. Другими словами, иногда им важно подчеркнуть, что они не просто «знают», а «имеют (have) узнанным (learnt)»; не просто «друзья» (be friends), а «имеют (have) состоявшееся (made) знакомство (friends)». Интересно отметить в этой связи наметившуюся в последнее время тенденцию взаимозаменяемого употребления глаголов have и have got (I've got to go, I've got a pet), которые, как теперь мы можем видеть, выражают почти идентичный смысл, разве что во втором случае, по всей видимости, передается своеобразный оттенок жизненной динамики, своего рода «деловитости» субъекта - носителя состояния.

Теперь следует обратиться непосредственно к ситуациям описания настоящего времени. Настоящее - то, что буквально «стоит перед нами» (present, от лат. praesens - «то, что перед чувствами»). В предложении He is very sensitive. I have discovered that говорящий ориентирует собеседника на ситуацию, которая имеется в настоящем (have) после (-ed) личного открытия (discover), т.е. у него «имеется что-то после открытия» - вероятно, знание. По-русски смысл сказанного можно приблизительно передать как «Он очень обидчивый. Я теперь это знаю». К сожалению, более точного русского эквивалента здесь подобрать будет сложно, поскольку наша задача заключается в интерпретации грамматического значения формы have discovered, ведь глагол в прошедшем времени заведет нас в тупик и не покажет очевидной разницы c формой discovered. Ср.:

He is very sensitive. I discovered that.

Я [тогда, в то время] об этом узнал

Исходя из этого, ошибочно будет полагать, что форма Present Perfect ссылает нас на завершенные действия; она указывают на наличие в настоящем завершенных действий, т.е. их признаков, результатов, поэтому, грубо говоря, она выражает состояние (I have, he has), в котором пребывает субъект в настоящем как разультат завершившегося действия.

Полагаю, главная неожиданность в предлагаемой интерпретации кроется для многих последователей традиционного курса практической грамматики в непривычной ассоциации значения всей формы со смыслом каждого слова, ее образующего. Действительно, в привычном толковании мы просто лишаем глагол have всего смысла и делаем его некой “бессмысленной вспомогательной пешкой”, которая в совокупности с якобы основным глаголом выражает определенное значение. А что если не превращать язык в математические формулы или шахматную доску? Если мы вдумаемся в суть языка как нашей с вами способности пользоваться знаковыми элементами для ориентации собственных действий и координации действий других, то поймем, что нет в языке слов, которые не выражают значение (не имеют для нас знаковой ценности) [2]. По этой логике, в русском языке слово “быть”, например, в форме “буду кушать” тоже может считаться вспомогательным и несмысловым (бессмысленным?). Тогда получается, что коммуникация в примере “Будешь картошку? – Буду” лишена смысла? Носитель языка, не знакомый с учебниками по английскому языка как иностранному, никогда не ответит на вопрос, как строится форма Present Perfect – он не строит формы, он пользуется привычными (усвоенными с детства) комбинациями слов для успешного общения.

Возвращаясь к смысловой интерпретации Present Perfect, в качестве яркой иллюстрации осмелюсь привести пример из реальной жизни. В 2002 г. американский журналист, коментировавший по каналу CNN соревнования Олимпийских игр по фигурному катанию, после идеального и, на его взгляд, “золотого” проката спортивной пары из Канады отреагировал на неожиданно низкие и впоследствие ставшие поводом для громкого скандала оценки судей следующей фразой: No, they won! They won! Несмотря на то, что выражаемое действие имеет непосредственное отношение к тому настоящему, которое наблюдает комментатор (он смотрит на спортсменов и говорит “Они выиграли”), говорящий выбирает форму Past Simple. Почему? Все дело в том, что фраза They have won, серьезно дизориентировала бы всех телезрителей – адресатов высказывания. В этом случае бы комментатор констатировал наличие в настоящем (they have) победивших (won) спортсменов, но ведь это было не так. На самом деле, в настоящем фигуристы не являлись победителями, хотя, по мнению говорящего, выиграли.

На фоне многочисленных примеров подобного рода, контрастирующих употребление Past Simple и Present Perfect, хотелось бы подчеркнуть важность адекватной интерпретации этих форм, о которой должны помнить все изучающие английский язык. Элементарное сравнение двух глаголов, отражающих смысл английской фразы на русском языке, в эквивалентной временной форме может сыграть ключевую роль в понимании сути. Ср.:

I aleready forgot that you are here ?Я уже забыл …

*. I have already forgotten that you are here. ?Я уже не помню …

Наш мозг, как известно, сущность динамичная и весьма креативная. Ежеминутно в нем происходят процессы и механизмы, которые рождают порой неожиданные, но чаще всего предсказуемые аналогии, сравнения, сопоставления образов. Название одного предмета или явления всего каким-то полетом мысли может превратиться в обозначение чего-то другого, чем-то напоминающего то первое, на него похожее. В науке этот механизм носит название переноса понятий и может также наименоваться метафорой. В грамматике, если проследить, это явление проявляется так же часто и повсеместно, как и в лексике. Идея «наличия чего-то (have)» может пониматься нами как понятие «включения во что-то», «присутствия где-то»:

I have had a hard day today.

It has been a nice show, thank you.

Во всех этих хрестоматийных примерах говорящий выбирает перфектную форму потому, что еще каким-то образом включен в описываемое явление, присутствует, пребывает в нем, в то время как оно по большей части уже состоялось, побывало. Делая заключение о трудном дне или состоявшемся шоу, субъект не перестает их переживать или наблюдать, т.е. иметь в сфере настоящего (have) тот самый день или шоу, поскольку заключение или вывод – это неотъемлемая составляющая любого явления, пусть даже она идет в конце.

Одной из самых типичных речевых ситуаций, когда носители английского языка прибегают к форме Present Perfect, является описание опыта, имеющегося как результат состоявшегося действия или побывавшего состояния. Если говорящий хочет спросить о том, есть ли у вас опыт чтения книг Достоевского (знакомы ли вы с его книгами), он скажет Have you read any books by Dostoyevskiy? Ср.:

Have you ever visited London? (*Есть ли у тебя опыт посещения Лондона?)

Did you ever visit London whene you were in Great Britain?

I live in Moscow. (* Я живу в Москве как факт)

I have lived in Moscow for 5 years (* Я уже имею 5-летний опыт жизни в Москве)

I have lived in Moscow (* Я имею опыт жизни в Москве, т.е. я пожил в Москве и знаю, каково это)

Неспроста в резюме при описании опыта работы можно очень часто встретить перфектные формы настоящего времени, даже если этот опыт связан с местами и временными отрезками, оставшимися в прошлом:

Steve Muir <…> has taught English to young learners and adults in the UK, Egypt, Hong Kong and Spain. He currently lives in Madrid and works at the British Council in Alcala de Henares [https://www.teachingenglish.org.uk/teachingenglish-associates].

Поэтому при выборе глагольной формы в данной случае будет заблуждением ориентироваться на выписыаемый традиционной грамматикой рецепт того, что “если человек уже не живет в Великобритании или Египте, это указывает на форму PastSimple”.

В качестве своеобразной контрольной работы на “пройденный материал” предлагаю читателю самостоятельно поразмышлять над следующими речевыми ситуациями и выбрать нужную форму для выражения адекватного смысла:

  1. Вы ищите своего друга, который какое-то время назад пропал из Вашего поля зрения, и спрашиваете у того, кто мог его видеть: Have you seen him или did you see him?
  2. После удачного сложного трюка или результативного удара по мячу в игре Вы восклицаете: I have done/made it или I did/made it?

На самом деле, ключ к правильному ответу заложен в самой предыстории, описывающей речевую ситуацию, в которой произносится высказывание. В первом случае задача говорящего заключается в том, чтобы спросить, имеются ли у адресата какие-либо знания относительно местонахождения пропавшего друга (have you seen), а не уточнить, случилось ли какое-то время назад увидение (did you see). Во втором случае очевидно, что говорящий стремится эмоционально описать, охарактеризовать случившееся, произошедшее некоторое время назад действие (I made it!); навряд ли он задается целью установить факт наличия перед собой в настоящем успешного трюка или удара (we have done/made it – в смысле “я автор” или “готово”), также маловероятно, что он еще присутствует в процессе этого трюка или удара или указывает на имеющийся опыт (I have done/made it – в смысле “я уже умею”).

Подводя итог предпринятой попытке описать несколько другое видение практической грамматики английского языка на примере перфектных форм настоящего времени, хотелось бы выразить надежду на то, что оно отличается от традиционного подхода не только концептуальной основой, а также большей прозрачностью, логичностью и простотой (см. Архипов, 2009; Кравченко, 2003).

1. Архипов, И. К. Язык и его функция: смена парадигм научного знания [Текст] / И. К. Архипов // Studialinguisticacognitive. Вып. 2: Наука о языке в изменяющейся парадигме знания. – Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2009. – С. 100–153.

2. Коули, Стивен Дж. Натурализация языка: языковой поток и вербальные структуры [Текст] / Стивен Дж. Коули // Вопросы когнитивной лингвистики. – М., Тамбов, 2010. – № 1 (022). – С. 5–21.

Источник:

www.tea4er.ru

404 ошибка - страница не найдена

Получите скидку!

Скидка на заказ

Помогаем педагогам школы и детского сада! Скидки 25%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 26 января 2018 г.

Скидка на заказ

Вы готовы к праздникам? Скидка до 30%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 11 марта 2018 г.

Скидка на заказ

Новогодняя распродажа! Скидки 50%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Одежда и аксессуары на осень - зиму 2017!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 70%!

ТРЕНД КУРС со скидками до 70%!

Ввод промо-кода не требуется!

Используйте фильтр "по скидке" для того, чтобы найти самые выгодные скидки раздела!

Действует до: 28 января 2018 г.

Лучшие акции!

Лучшие акции от Wildberries в одном месте!

Акции могут закончится раньше времени по решению интернет-магазина.

Скидка распространяется только на товары, участвующие в акциях.

Действует до: 28 января 2018 г.

Деньги в подарок

500 рублей на шопинг!

Необходимо подписаться на новости.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 60%!

Без ввода промокода. Предложение ограничено. скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Спецпредложение

Новинки книг по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книжные бестселлеры по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книга – лучший подарок!

Ввод промокода не требуется.

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Аудиокниги – любимые произведения в дороге, на отдыхе и за рулём по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Лучшие из лучших!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Подарок к заказу

В самом первом письме — две книги в подарок!

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 15%

Книжная эволюция! Скидка до 15%!

Чтение из одноклеточного сделало человека. Каждый пользователь получает скидку 5% сразу после регистрации. Скидка эволюционирует вместе с вами и зависит от суммы, потраченной в нашем магазине. Максимальная личная скидка 15%. Промо-коды на странице.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Скидка по книжной эволюции суммируется со скидками по акциям. Общая скидка от 5% до 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Плюс 5% за большой заказ!

За заказ от 10 000 к сумме скидок по эволюции и акции вы получите еще 5%. Общая скидка не больше 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Акции недели! Скидки до 50%!

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка до 35%!

Праздничными скидки до 35%!

Детали на странице акции.

Действует до: 14 января 2018 г.

Спецпредложение

Лучшие книги 2017 года!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 20 января 2018 г.

Бонусы в подарок

Дарим бонусы за рекомендацию

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 28 февраля 2018 г.

Скидка -50% на все!

Ввод промокода не требуется

Действует до: 15 января 2018 г.

Скидка до 40%!

Скидка до 40% на лучшие аудиокниги МИФа!

Аудиокнига «Будь лучшей версией себя» в подарок за подписку.

Источник:

biblioteka.net.ru

Дружинин, Александр Сергеевич Времена Английского Глагола. Новый Подход в городе Волгоград

В данном каталоге вы имеете возможность найти Дружинин, Александр Сергеевич Времена Английского Глагола. Новый Подход по доступной цене, сравнить цены, а также найти похожие книги в категории Наука и образование. Ознакомиться с свойствами, ценами и обзорами товара. Транспортировка выполняется в любой город РФ, например: Волгоград, Барнаул, Ярославль.