Книжный каталог

Елена Берг Латинский Язык Для Юристов

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Учебник «Латинский язык для юристов» подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования третьего поколения и предназначен для обучающихся по направлению «Юриспруденция». В учебнике раскрывается историко-культурное значение латинского языка, содержатся сведения по латинской фонетике, словообразованию и грамматике и сведения о римских реалиях, встречающихся в латинских правовых текстах. В учебник включена хрестоматия, содержащая фрагменты произведений Цицерона, Авла Геллия, Тертуллиана и других авторов с подробным грамматическим комментарием, латинские юридические изречения, включая фразеологию международного права и дипломатии, и латинско-русский словарь. Классическое системное изложение материала позволяет получить цельный комплекс знаний по латинскому языку при любом объеме курса. Для студентов, аспирантов, преподавателей и всех интересующихся латинским языком, римским правом и античной культурой.

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Е. Г. Касаткина Латинский язык для юристов. Начальный курс. Учебно-методическое пособие Е. Г. Касаткина Латинский язык для юристов. Начальный курс. Учебно-методическое пособие 150 р. litres.ru В магазин >>
Елена Берг Латинский язык для юристов Елена Берг Латинский язык для юристов 590 р. litres.ru В магазин >>
И.Л. Ульянова Латинский язык для юристов (+ CD) И.Л. Ульянова Латинский язык для юристов (+ CD) 108.95 р. litres.ru В магазин >>
Отсутствует Латинский язык для медиков Отсутствует Латинский язык для медиков 44.95 р. litres.ru В магазин >>
Елена Юрьевна Першина Английский язык для юристов. Учебное пособие Елена Юрьевна Першина Английский язык для юристов. Учебное пособие 65 р. litres.ru В магазин >>
Богатырева И.И. Латинский язык. Справочник по грамматике Богатырева И.И. Латинский язык. Справочник по грамматике 912 р. bookvoed.ru В магазин >>
Отсутствует Латинский язык для студентов-юристов Отсутствует Латинский язык для студентов-юристов 89.9 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Латинский язык для юристов (для бакалавров)

Main menu

Учебная, методическая литература и словари Берг Елена Борисовна Латинский язык для юристов (для бакалавров).Учебник. В учебник включена хрестоматия, содержащая фрагменты произведений Цицерона, Авла Геллия, Тертуллиана и других авторов с подробным грамматическим комментарием, латинские юридические изречения, включая фразеологию международного права и дипломатии, и латинско-русский словарь.Учебник Латинский язык для юристов подготовлен в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3+ и предназначен для обучающихся по направлению Юриспруденция. В учебнике раскрывается историко-культурное значение латинского языка, содержатся сведения по латинской фонетике, словообразованию и грамматике и сведения о римских реалиях, встречающихся в латинских правовых текстах.

Еще по теме Запись навигация

Мы имеем кое-какие результаты. Улыбка заиграла у нее на губах.

Однажды оставшись на пару недель одна, она неожиданно позвонила мне и пригласила в гости.

Огромное спасибо! Все очень здорово!

Вроде я в другом блоге уже видел про данную тему

Источник:

www.adm-ymka.ru

Электронная книга: Елена Берг

Электронная книга: Елена Берг «Латинский язык для юристов»

Учебник «Латинский язык для юристов» подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования третьего поколения и предназначен для обучающихся по направлению «Юриспруденция». В учебнике раскрывается историко-культурное значение латинского языка, содержатся сведения по латинской фонетике, словообразованию и грамматике и сведения о римских реалиях, встречающихся в латинских правовых текстах. В учебник включена хрестоматия, содержащая фрагменты произведений Цицерона, Авла Геллия, Тертуллиана и других авторов с подробным грамматическим комментарием, латинские юридические изречения, включая фразеологию международного права и дипломатии, и латинско-русский словарь. Классическое системное изложение материала позволяет получить цельный комплекс знаний по латинскому языку при любом объеме курса. Для студентов, аспирантов, преподавателей и всех интересующихся латинским языком, римским правоми античной культурой.

Издательство: "КноРус медиа" (2017)

Другие книги схожей тематики: См. также в других словарях:

Польский язык — Область польских наречий обнимает собою Царство Польское (без северной части Сувалкской губ. и некоторых местностей Седлецкой и Люблинской губ.), смежные с ним уезды Гродненской, Виленской и Ковенской губ., часть Восточной Пруссии, населенную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Рим — I Древний (лат. Roma), город, возникший (согласно античному преданию, в 754/753 до н. э.) из группы поселений, к середине 3 в. до н. э. подчинивший себе весь Апеннинский полуостров; в дальнейшем средиземноморская держава, включавшая… … Большая советская энциклопедия

Военно-юридическая академия РККА — У этого термина существуют и другие значения, см. Военно юридическая академия. Военно юридическая академия Рабоче крестьянской Красной Армии (ВЮА РККА) Год основания 1939 … Википедия

Рим Древний — (лат. Roma), город, возникший (согласно античному преданию, в 754/753 до н. э.) из группы поселений, к середине 3 в. до н. э. подчинивший себе весь Апеннинский полуостров; в дальнейшем ? средиземноморская держава, включавшая западную и юго… … Большая советская энциклопедия

Византия* — Содержание: Византия колония. Византийская империя. Византийская литература. Византийское право. Византийское искусство. Византийская монета. Византия (?????????, Byzantium) мегарская колония, основанная в 658 г. на европейской стороне Босфора.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Византия — Содержание: Византия колония. Византийская империя. Византийская литература. Византийское право. Византийское искусство. Византийская монета. Византия (?????????, Byzantium) мегарская колония, основанная в 658 г. на европейской стороне Босфора.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия

Римская литература — в прежнее время, когда литературным произведением считалось лишь то, что написано по тем или другим правилам литературного творчества, начало Р. литературы относили к моменту, когда в Риме появилось первое произведение, написанное по греческому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Римская литература — История Древнего Рима Основание Рима … Википедия

Литература Древнего Рима — Содержание 1 Догреческий период 1.1 Поэзия 1.2 Проза 1.3 Другие памятники письменности … Википедия

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим. Хорошо

Источник:

books.academic.ru

Ural State Law University

Страница отсутствует

На сайте университета размещен приказ № 433 по основной деятельности "Об отчете по научной деятельности Университета за 2017 год".

17 февраля 2018 года в 15.00 в главном здании университета Комсомольская, 21 состоится встреча выпускников судебно-прокурорского факультета 1993 года выпуска. Объявлен сбор фотографий студенческих лет.

Приказ №368 от 31.10.2017 по основной деятельности "Об организации учебного процесса и работы структурных подразделений в связи с переносом выходных дней в 2018 году".

На сайте УрГЮУ размещен Административный регламент Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по выдаче справок о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования (утвержден приказом МВД России от 07.11.2011 № 1121), а также Разъяснения по вопросам получения указанной справки. Подробнее>

Все права защищены © При копировании или перепечатке, ссылки

на автора и интернет-сайт УрГЮУ обязательны.

Источник:

xn--80af2bl1d.xn--p1ai

УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Е

«УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Е.Б. Берг, С.О. Горяев Латинский язык дЛя юристов Допущено УМС по образованию в области юриспруденции Уральского . » Б А К А Л А В Р И А Т УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Е.Б. Берг, С.О. Горяев

Допущено УМС по образованию

в области юриспруденции Уральского федерального округа

на базе ФГБОУ ВО

«Уральский государственный юридический университет»

в качестве учебника для студентов вузов, обучающихся по направлению «Юриспруденция»

МОСКВА • 2017 УДК 811.124(075.8) ББК 81.2Лат.я73 Б48

А.В. Климович, заведующий кафедрой гражданского права Юридического института Иркутского государственного университета, канд. юрид. наук, доц., Г.А. Николаев, проф. кафедры прикладной лингвистики Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета, д-р филол. наук

Берг Елена Борисовна, доц. кафедры русского, иностранных языков и культуры речи Уральского государственного юридического университета, канд. филол. наук, Горяев Сергей Олегович, доц. кафедры русского языка и общего языкознания Уральского федерального университа, канд. филол. наук Берг, Елена Борисовна.

Латинский язык для юристов : учебник / Е.Б. Берг, С.О. Горяев. — Москва :

Б48 Юстиция, 2017. — 268 с. — (Бакалавриат).

ISBN 978-5-4365-0459-9 DOI 10.15216/978-5-4365-0459-9 Учебник «Латинский язык для юристов» подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования третьего поколения и предназначен для обучающихся по направлению «Юриспруденция».

В учебнике раскрывается историко-культурное значение латинского языка, содержатся сведения по латинской фонетике, словообразованию и грамматике и сведения о римских реалиях, встречающихся в латинских правовых текстах. В учебник включена хрестоматия, содержащая фрагменты произведений Цицерона, Авла Геллия, Тертуллиана и других авторов с подробным грамматическим комментарием, латинские юридические изречения, включая фразеологию международного права и дипломатии, и латинско-русский словарь.

Классическое системное изложение материала позволяет получить цельный комплекс знаний по латинскому языку при любом объеме курса.

Для студентов, аспирантов, преподавателей и всех интересующихся латинским языком, римским правом и античной культурой.

УДК 811.124(075.8) ББК 81.2Лат.я73 Берг Елена Борисовна Горяев Сергей Олегович ЛАтиНСКий языК ДЛя юРиСтОВ Изд. № 7992. Подписано в печать 07.10.2016. Формат 6090/16.

Список принятых сокращений

Компетенции, приобретаемые обучающимся в результате освоения дисциплины «Латинский язык»

ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ

ОПИСАНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

Глава 1. История и историко-культурное значение латинского языка.

1.1. Вступительные замечания

1.2. Краткий очерк развития латинского языка

1.3. Роль латинского языка в формировании современных романских языков

1.4. Роль латинского языка в создании научной терминологии и интернациональной лексики

1.5. Латинский язык и современная юриспруденция

Список рекомендуемой литературы к главе 1

Глава 2. Фонетика латинского языка

2.1. Вступительные замечания

2.3. Правила чтения букв и буквенных сочетаний

2.3.1. Особенности чтения согласных и буквенных сочетаний с ними. 29 2.3.2. Особенности произношения гласных

2.3.3. Долгота и краткость гласных звуков

2.3.4. Долгота и краткость слогов

2.5. Элементы исторической фонетики

Список рекомендуемой литературы к главе 2

Глава 3. Словообразование

Список рекомендуемой литературы к главе 3

Глава 4. Грамматика: морфология

4.1. Имя существительное (nomen substantvum)

4.1.1. Грамматическая система имени существительного

4.1.2. I склонение имен существительных

4.1.3. II склонение имен существительных

4.1.4. III склонение имен существительных

4.1.5. IV склонение имен существительных

4.1.6. V склонение имен существительных

4.2. Имя прилагательное (nomen adiectvum)

4.2.1. Вступительные замечания

4.2.2. Прилагательные I—II склонения

4.2.3. Прилагательные III склонения

4.2.4. Степени сравнения имен прилагательных

4.3. Наречие (adverbium)

4.3.1. Образование наречий

4.3.2. Степени сравнения наречий

4.4. Местоимения (pronomna)

4.4.1. Вступительные замечания

4.4.2. Личные местоимения (pronomna personala). Возвратное местоимение (pronmen reflexvum)

4.4.3. Притяжательные местоимения

4.4.4. Указательные местоимения (pronomna demonstratva). 56 4.4.5. Определительные местоимения (pronomna determinatva). 58 4.4.6. Вопросительные и относительное местоимения (pronomna interrogatva et pronmen relatvum)

4.4.7. Неопределенные местоимения (pronomna indefinta)

4.4.8. Отрицательные местоимения (pronomna negatva)

4.4.9. Местоименные прилагательные (adiectva pronominlia). 60

4.5. Имя числительное (nmen numerle)

4.5.1. Вступительные замечания

4.5.2. Количественные числительные (numeralia cardinalia). 61 4.5.3. Порядковые числительные (numeralia ordinalia)

4.5.4. Разделительные числительные (numeralia distributva). 65 4.5.5. Числительные наречия (numeralia adverbia)

4.5.6. Особенности употребления числительных в предложении. 65

4.6. Глагол (verbum)

4.6.1. Грамматическая система глагола

4.6.2. Основные формы глагола

4.6.3. Основы глагола

4.6.4. Типы спряжения глагола

4.6.5. Личные окончания глагола

4.6.6. Образование личных глагольных форм системы инфекта. 71 4.6.7. Образование личных глагольных форм системы перфекта. 79 4.6.8. Образование неличных глагольных форм

4.6.9. Описательное спряжение (coniugatio periphrastca)

4.6.10. Отложительные и полуотложительные глаголы (verba deponentia et semideponentia)

4.6.11. Неправильные глаголы (verba anomalia)

4.6.12. Недостаточные глаголы (verba defectva)

4.6.13. Безличные глаголы (verba impersonalia)

4.7. Предлоги (praepositines)

4.8. Союзы (coniunctines)

4.9. Отрицания. Вопросительные частицы

Список рекомендуемой литературы к главе 4

Глава 5. Грамматика: синтаксис

5.1. Простое предложение

5.2. Употребление падежей

5.3. Употребление инфинитива. Инфинитивные обороты

5.3.1. Особенности употребления инфинитивов

5.3.2. Оборот accusatvus cum infinitvo

5.3.3. Оборот nominatvus cum infinitvo

5.4. Употребление причастий. Оборот Ablatvus absoltus

5.4.1. Употребление причастий

5.4.2. Оборот Ablatvus absoltus

5.5. Употребление coniunctvus в независимых предложениях. 106

5.6. Употребление coniunctvus в придаточных предложениях. 108 5.6.1. Последовательность времен

5.6.2. Придаточное предложение «косвенный вопрос»

5.6.3. Придаточные предложения, вводимые союзами ut и ne (придаточные цели, следствия, дополнительные и пояснительные придаточные)

5.6.4. Придаточные времени, вводимые союзом cum

5.6.5. Придаточные причины и уступки, вводимые союзом cum. 113

5.7. Условные предложения

Список рекомендуемой литературы к главе 5

Глава 6. Краткие сведения о римских реалиях

6.1. Имена римских граждан

6.2. Римские цифры

6.3. Система мер и денежная система

6.4. Римский календарь

Список рекомендуемой литературы к главе 6

Дигесты Юстиниана. О правосудии и праве

Марк Туллий Цицерон. О законах

Марк Туллий Цицерон. О государстве

О государстве. Книга

О государстве. Книга III

Марк Туллий Цицерон. Первая речь против Верреса

Гай Саллюстий Крисп. Заговор Катилины

Авл Геллий. Аттические ночи

Аттические ночи. Казус Луция Верация

Аттические ночи. О Законах XII таблиц

Тертуллиан. К язычникам

Лактанций. О смертях преследователей

Вульгата. Притча о работниках одиннадцатого часа

ЛАТИНСКИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ

ИЗРЕЧЕНИЯ И ТЕРМИНЫ

1. Латинские юридические изречения

2. Латинские термины в международном частном праве, международном гражданском процессе и дипломатии

3. Латинские термины римского права

Список принятых сокращений

Людмиле Васильевне Доровских, которая открыла авторам мир латинского языка Вадиму Викторовичу Баженову, который ввел авторов в мир римского права Предисловие Учебник «Латинский язык для юристов» подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования третьего поколения и предназначен для студентов, обучающихся по программам академического и прикладного бакалавриата по направлению «Юриспруденция». Кроме того, учебник может быть использован при обучении по программам специалитета, магистратуры, аспирантуры, повышения квалификации и профессиональной переподготовки.

Изучение латинского языка является основой гуманитарного образования на протяжении многих веков. В контексте юридического образования изучение латыни приобретает особую значимость: именно римские юристы создали и одну из самых совершенных систем права, и юриспруденцию как науку; сформированные ими юридические термины стали основой современной юридической терминологии. Многие римские правовые институты были восприняты правом других государств, в том числе и России, и регулируют уже современные общественные отношения. Это наглядно иллюстрируется сопоставлением положений римского права (приведенных, например, в «Институциях»

Гая1) и положений Гражданского кодекса Российской Федерации2:

«Институции» Гая, книга II, ст. 1111 ГК РФ параграф 99 [hereditates] uel ex testamento uel ab intestato ad nos pertinent [наследства] Наследование осуществляется по переходят к нам или по завещанию, завещанию и по закону.

или по закону «Институции», написанные римским юристом Гаем во II в. н.э., представляют собой древнейший учебник по римскому праву; единственное юридическое сочинение этого периода, сохранившееся полностью.

«Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая)» от 30.11.1994 № 51-ФЗ;

«Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая)» от 26.01.1996 № 14-ФЗ; «Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья)» от 26.11.2001 № 146-ФЗ; «Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая)» от 18.12.2006 № 230-ФЗ.

Знание латинского языка свидетельствует о действительно высшем уровне образования, полученного выпускником юридического вуза.

В связи с тем, что дисциплина «Латинский язык» входит в вариативную часть ФГОС, каждый вуз может самостоятельно устанавливать количество часов для изучения латинского языка. В таких условиях поурочное изложение содержания, традиционное для учебников по юридической латыни, является нецелесообразным, так как поурочное изложение рассчитывается на определенное, единое для всех потенциальных пользователей, количество часов. В данном учебнике предлагается классическое системное изложение материала дисциплины, позволяющее варьировать продолжительность и глубину изучения каждой темы и, следовательно, использовать учебник практически при любом объеме часов, вследствие чего даже при весьма коротком курсе студенты смогут получить цельный комплекс системных знаний по латинскому языку.

Учебник состоит из четырех разделов. Раздел I «Историко-лингвистическое описание латинского языка» раскрывает особенности исторического развития и историко-культурное значение латинского языка (глава 1 «История и историко-культурное значение латинского языка»); содержит описание латинской фонетики (глава 2 «Фонетика латинского языка»), словообразования (глава 3 «Словообразование») и грамматики (глава 4 «Грамматика: морфология» и глава 5 «Грамматика: синтаксис»), а также содержит сведения о некоторых римских реалиях, встречающихся в латинских правовых текстах (глава 6 «Краткие сведения о римских реалиях»).

Порядок изложения материала в главах «Грамматика: морфология» и «Грамматика: синтаксис» отличается от порядка рекомендуемого изучения грамматических тем, так как целью изложения грамматического материала в названных главах является представление латинской грамматики в системном виде, наиболее полном и в то же время сжатом, дающее возможность пользоваться этой частью учебника как грамматическим справочником, сохраняющим актуальность содержания при любой продолжительности изучения латинского языка. Для освоения же грамматического материала рекомендуется такая последовательность изучения тем, которая обеспечивает наиболее эффективный результат: изучение грамматики осуществляется от простых тем к более сложным; морфология и синтаксис изучаются параллельно при одновременном рассмотрении склонения и спряжения, что дает возможность уже после первых занятий переводить несложные предложения. Рекомендуемая последовательность изучения грамматического материала фактически выражена в порядке расположения упражнений, содержащихся в Практикуме. В начале каждого упражнения отмечено, какие грамматические темы в нем отрабатываются (с указанием соответствующих параграфов учебника); эти указания могут быть положены в основу составления календарного плана и рабочей программы дисциплины «Латинский язык».

Проведение отдельных занятий по исторической фонетике (параграф 2.5. «Элементы исторической фонетики») не предполагается;

элементы исторической фонетики должны излагаться преподавателем при необходимости объяснения тех или иных фонетических явлений параллельно с изложением грамматических тем.

Изучение синтаксиса падежей также рекомендуется осуществлять не путем отдельного рассмотрения соответствующих тем, а попутно с изучением других аспектов грамматики. В связи с таким подходом глава «Грамматика: синтаксис» содержит параграфы, посвященные синтаксису падежей, но в темах упражнений эти вопросы отсутствуют. Тем не менее все важнейшие случаи употребления того или иного падежа фактически входят в содержание упражнений, в результате чего к концу изучения курса латинского языка и этот материал оказывается пройденным.

В данном учебнике цитирование латинских источников в качестве примеров для иллюстрации грамматических и иных явлений производится по латинским оригиналам текстов и сопровождается переводом, выполненным авторами учебника. Такой подход позволил избежать переноса ошибок перевода, некогда проникших в опубликованные тексты и сохраняющихся при переизданиях и цитировании этих текстов.

Раздел II представляет собой хрестоматию, в которую вошли тексты, посвященные различным правовым вопросам: фрагменты Дигест Юстиниана, Вульгаты, произведений римских авторов разных периодов истории латинского языка. Также в хрестоматию включен текст международного гимна студентов «Гаудеамус».

Одним из существенных достижений римской правовой мысли и значимым свидетельством усвоения римского правового наследия средневековой Европой являются латинские юридические изречения.

В связи с тем, что содержание учебника рассчитано на разные варианты его использования в зависимости от количества часов, отведенных на изучение дисциплины «Латинский язык» в каждом конкретном учебном заведении, латинские юридические изречения представлены в двух разделах учебника. Во-первых, юридические изречения без перевода включены в состав упражнений, представленных в Практикуме. Самостоятельный разбор и перевод этих выражений обеспечивает их подлинное понимание и усвоение, что и является целью знакомства с латинскими юридическими изречениями. Однако возможность включения в образовательную программу дисциплины «Латинский язык» небольшого объема вызывает необходимость представить в учебнике юридические изречения и в иной форме, позволяющей ознакомиться с ними и тем, кому не представилась возможность глубоко изучить латинскую грамматику. В связи с этим в разделе III «Латинские юридические изречения и термины» приведены латинские юридические изречения с переводом3. Безусловно, дидактическая ценность ознакомления с изречениями в этой форме существенно ниже, чем при самостоятельном переводе, однако такая форма подачи изречений является единственно возможной при кратком курсе латинского языка, и даже она позволяет постичь культурную ценность латинских изречений. В разделе III представлены как латинские юридические изречения и термины, относящиеся к римскому праву, так и термины современного международного частного права, международного гражданского процесса и дипломатической практики.

Раздел IV «Латинско-русский словарь» содержит лексический минимум, необходимый для перевода предложений и текстов, включенных в упражнения и хрестоматию.

Компетенции, приобретаемые обучающимся в результате освоения дисциплины «Латинский язык»

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

• историко-культурное значение латинского языка;

• правила чтения и ударения;

• способы и средства образования юридических терминов;

• грамматическую систему латинского языка;

Латинские юридические изречения, содержащиеся в упражнениях Практикума, в разделе III не приводятся.

ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

Глава 1. История и историко-культурное значение латинского языка

В результате изучения главы 1 обучающийся должен:

• знать историю развития латинского языка; роль латинского языка в развитии юриспруденции, значение латинского языка для создания научной терминологии и для формировании романских языков;

• уметь формулировать содержание основных периодов истории латинского языка и основные положения, отражающие историко-культурное значение латинского языка;

• владеть основными понятиями, выражающими особенности развития латинского языка и его культурно-историческое значение.

1.1. Вступительные замечания Свое название латинский язык получил от названия области Latium Лаций (в соответствии с произношением того времени — [Лятиум]), расположенной в средней части Аппенинского полуострова. Население этой области называлось латинами4, и соответственно их язык получил название латинского языка. Столицей Лация стал город Рим (Roma), основанный, по преданию, братьями Ромулом и Ремом В римском праве был закреплен особый правовой статус латинов, к которым первоначально относились жители городов Лация (latini prisci древние латины). В эпоху Республики (после 338 г. до н.э.) формируется новый тип данной категории лиц — latini coloniarii латины, относящиеся к колониям — граждане колоний, созданных на завоеванных римлянами землях. Впоследствии статус латина используется римскими юристами как правовая категория, не имеющая непосредственной связи с местом рождения или жительства лица, но указывающая на некоторую неполноту его гражданских правомочий. Так, отпущенные на волю рабы моложе 30 лет становились latini Aeliani элианские латины — отпущенные на волю по закону Элия Сенция 4 г. н.э. В 18 или 19 г. н.э. появляется категория latini Iuniani — юнианские латины (получившие данный статус по закону Юния) — рабы, отпущенные на волю без соблюдения установленных ius civile формальностей, чьи права находились под защитой претора.

в 754 (или 753) г. до н.э. и получивший свое название от имени Ромула (Romulus). С 509 г. до н.э. Рим становится независимым государством, успешная завоевательная политика которого обеспечила ему сначала господство в Италии, а потом и во всем Средиземноморье.

Предположительное время появления латинского языка — середина тысячелетия до н.э. Первые сведения о существовании письменной формы латинского языка (памятники письменности) относятся приблизительно к VI в. до н.э. Менее чем за два тысячелетия латинский язык прошел путь от языка небольшого племени, населявшего территорию площадью не более 2 000 км2, до языка Римского государства, представлявшего собой, как говорили сами римляне, Orbis terrarum — «круг земель», огромные территории, омываемые Средиземным морем, и имевшего площадь более 6 500 000 км2, став впоследствии международным языком науки и дипломатии5, источником научной терминологии, ключом к пониманию основ континентальной правовой системы.

1.2. Краткий очерк развития латинского языка В истории развития латинского языка выделяют несколько основных периодов.

От архаического периода (VI — IV в. до н.э.) до нас дошли немногочисленные памятники, свидетельствующие о наличии письменности (плохо сохранившиеся сакральные надписи, надпись на золотой застежке, надпись на глиняном сосуде). В 451 — 449 гг. до н.э. были разработаны и оформлены законы Двенадцати таблиц (Leges duodecim tabularum), ставшие основой всего дальнейшего правового развития Рима.

К памятникам доклассического периода (III в. — первое десятилетие I в. до н.э.) относятся многочисленные надгробные надписи.

Кроме того, от этого периода в надписях на камне или бронзе сохранились некоторые законодательные нормы: постановления сената, законы. Наиболее сохранившимся из них является текст сенатского постановления от 186 г., запретившего отправление культа бога Вакха. В этот период язык бурно развивается, появляются первые произведения художественной литературы, часть из которых дошла до нас полностью сохранившимися. Крупнейшим представителем римской литературы этого периода является комедиограф Тит Макций Плавт (Titus Maccius Plautus, ок. 250 г. до н.э. — 184 г. до н.э.), от которого до Steele C. Rome. New York: Raintree Steck-Vaughn, 2001. P.36.

нашего времени дошло двадцать комедий целиком и одна в отрывках.

К этому же периоду относится и творчество Публия Теренция Афра (Publius Terentius Afer, 195 (или 185) г. до н.э. — 159 г. до н.э.), сохранились все шесть написанных им комедий, которые были поставлены в Риме в период со 166 по 160 г. до н.э. Комедии Плавта и Теренция являются богатейшим материалом для исследования языка той эпохи.

В этот период первый светский юрист Секст Элий Пет (Sextus Aelius Paetus Catus, консул 198 г. до н.э.; точные годы жизни не известны) опубликовал свой труд «Tripertita», содержавший текст Двенадцати таблиц, его толкование и формулы исков.

В конце II в. до н.э. Квинт Муций Сцевола (Quintus Mucius Scaevola, ок. 140 г. до н.э. — 82 г. до н.э.) написал первое упорядоченное изложение норм римского права — «Ius civile», ознаменовавшее возникновение юридической науки.

В классический период (I в. до н.э. — I в. н.э.), именуемый также периодом «золотой латыни», наблюдается бурный расцвет литературы, искусства, науки. Обозначается некоторый отрыв литературного языка от живой разговорной речи, формируется языковая норма.

Литературный латинский язык достигает высочайшей степени совершенства в прозаических сочинениях Марка Туллия Цицерона (Marcus Tullius Cicero, 106 — 43 гг. до н.э.) и Гая Юлия Цезаря (Gaius Iulius Caesar, 100 — 44 гг. до н.э.). Общепризнанный канон поэтического языка создали своими произведениями Публий Вергилий Марон (Publius Vergilius Maro, 70 — 19 гг. до н.э.), Квинт Гораций Флакк (Quintus Horatius Flaccus, 65 — 8 гг. до н.э.), Публий Овидий Назон (43 г. до н.э. — 18 г. н.э.). Римская литература заняла достойное место рядом с литературой Греции. Грамматический строй латинского языка именно этого периода является предметом изучения в университетах. Известный юрист Сервий Сульпиций Руф (Servius Sulpicius Rufus, консул 51 г. до н.э., ок. 106 г. до н.э. — 43 г. до н.э.) написал большое количество исследовательских работ, в том числе комментарий к преторскому эдикту в двух книгах. Сохранились и многочисленные сочинения друга Цицерона Гая Требация Тесты (Gaius Trebatius Testa, 84 г.

до н.э. — 4 г. н.э.), среди них — «De religionis» и «De civili».

В послеклассический период (II в. н.э.), называемый периодом «серебряной латыни», литература продолжает весьма плодотворно развиваться. Этот период представлен именами замечательных прозаиков, поэтов, ораторов, историков, философов, таких как Луций Анней Сенека (Lucius Annaeus Seneca minor, 4 г. до н.э. — 65 г. н.э.), Публий Корнелий Тацит (Publius Cornelius Tacitus, ок. 56 — ок. 117 г. н.э.), Гай Светоний Транквилл (Gaius Suetonius Tranquillus, ок. 70 — ок. 130 г. н.э.), Марк Валерий Марциал (Marcus Valerius Martialis, ок. 40 — ок. 104 г.

н.э.), Децим Юний Ювенал (Decimus Iunius Iuvenalis, ок. 60 — ок. 127 г.

н.э.), Гай Петроний Арбитр (Gaius Petronius Arbiter, ок. 14 — 66 г. н.э.), Апулей (Apuleius, род. ок. 125 г. н.э.), Марк Фабий Квинтилиан (Marcus Fabius Quintilianus, ок. 35 — 96 г. н.э.) и других. Отрыв литературного языка от разговорного становится более заметным. Во II в. н.э. были написаны «Институции» Гая (Gaius, годы жизни точно не известны) в четырех книгах — единственное классическое юридическое сочинение, сохранившееся до нашего времени целиком.

Отдельным периодом в истории латинского языка является поздняя латынь (III — V вв. н.э.). Это период поздней империи, ее распада (476 г.) и образования после ее распада отдельных государств, которое коренным образом изменило условия существования латинского языка. Относящееся к этому периоду зарождение христианской латыни и распространение христианской литературы на латинском языке явилось настолько важным фактором последующего развития европейской культуры, что в западной литературе период поздней латыни принято называть «периодом патристики»6 (от лат. pater — «отец»), подчеркивая особую значимость литературной деятельности Отцов Церкви. Наибольшую известность получили труды Тертуллиана (Quintus Septimius Florens Tertullianus, 155 (или165) — 220 (или 240) гг., Иеронима (Sophronius Eusebius Hieronymus, 342 — 419 (или 420) гг.) и Августина (Aurelius Augustinus Hipponensis, 354 — 430 гг.). Юридическая и языковая форма правовых предписаний этого времени существенно уступает образцам предшествующего периода. Юристы этой эпохи уже не демонстрируют самостоятельность суждений, а преимущественно перерабатывают труды своих предшественников, нередко просто сокращая их. Также от этого периода до нас дошли фрагменты собрания конституций христианских императоров, подготовленного в 429 — 438 гг. по инициативе императора Феодосия II (Кодекс Феодосия).

В период средневековой латыни (VI — XIV вв.) наметившиеся ранее различия между литературным и разговорным языком значительно углубились, и каждая из этих двух форм существования национального языка фактически пошла по собственному пути развития. Литературный язык изменялся медленно, консервативно ориентируясь на классическую норму. Именно этот консерватизм в сочетании с высоким уровнем развития обеспечил латыни роль языка межнационального и межгосударственного общения, языка культуры, образования Wheelok F.M. Wheelock’s Latin. New York: Collins Reference, 2012. P. xxxvii.

и науки, языка юриспруденции и дипломатии. Эту роль, обозначившуюся в Средние века, латинский язык сохранил за собой вплоть до XVIII века и выдержал ее с честью. Несмотря на то, что государство, языком которого была латынь, перестало существовать еще в V веке, язык остается живым и продолжает развиваться. «Латинский язык не был мертвым языком, и латинская литература не была мертвой литературой. По-латыни не только писали, но и говорили: это был разговорный язык, объединявший немногочисленных образованных людей того времени: когда мальчик-шваб и мальчик-сакс встречались в монастырской школе, а юноша-испанец и юноша-поляк — в Парижском университете, то, чтобы понять друг друга, они должны были говорить по-латыни. И писались на латинском языке не только трактаты и жития, а и обличительные проповеди, и содержательные исторические сочинения, и вдохновенные стихи.»7.

Кроме того, с начала средних веков до настоящего времени латинский язык является языком католической церкви8.

Особое место в истории литературного латинского языка занимает эпоха Возрождения (XIV — XVI вв.), открывшая путь новой идеологии гуманизма (от лат. humanus — «человеческий»), определяющим моментом которой стало признание ценности отдельной человеческой личности. Наиболее полное выражение своих идеалов гуманисты видели в античности, а изучение античной литературы рассматривали как способ привить человеку добродетель и таким образом улучшить человеческую природу. В своем литературном творчестве они также старались следовать нормам латинского языка классического периода. В результате в этот период появляется новолатинская или гуманистическая литература, давшая новую жизнь латинскому языку в литературном наследии Франческо Петрарки (Francesco Petrarca, 1304—1374 гг., Италия), Дезидерия Эразма Роттердамского (Desiderius Erasmus Roterodamus, 1469 — 1536 гг., Нидерланды), Томаса Мора (Sir Thomas More, 1478 — 1535 гг., Англия), Томмазо Кампанеллы (Tommaso Campanella, 1568 — 1639 гг., Италия) и других.

Грабарь-Пассек М.Е., Гаспаров М.Л. Памятники средневековой латинской литературы IV—IX веков. М.: Наука, 1970. С.5.

До середины XX века католическое богослужение совершалось только на латинском языке. Конституцией «О Священной Литургии» Второго Ватиканского собора (1963 г.) было разрешено совершение богослужений также и на национальных языках.

В настоящее время латинский язык является официальным языком государства Ватикан.

1.3. Роль латинского языка в формировании современных романских языков В результате успешных завоевательных походов римлян в состав Римской империи к I — II вв. н.э. вошло огромное количество областей Европы, Азии и Северной Африки. В большинстве этих областей местные народные языки были вытеснены латинским языком в его разговорной форме. И этот разговорный латинский язык шел своим особым историческим путем, эволюционируя, в отличие от литературного варианта, очень быстро.

Народная или вульгарная латынь (от лат. vulgaris — «простой, народный») сохраняет основные черты своего строя примерно до V в. н.э., а в VI — VII вв. начинает распадаться на ряд самостоятельных языков, которые в ходе своего развития образовали современные языки романской группы (от лат. Romanus — «римский»). К этой группе относятся итальянский язык, сформировавшийся на территории Аппенинского полуострова, французский и провансальский языки, сформировавшиеся на территории Галлии (современные Франция, Люксембург, Бельгия, часть Нидерландов, Северная Италия, часть Швейцарии), испанский и португальский, сформировавшиеся на территории Пиренейского полуострова, ретороманский, сформировавшийся на территории Реции (современные Швейцария и северо-восток Италии), румынский — на территории Дакии (современная Румыния) и ряд других.

Основным отличием романских языков от латинского является то, что грамматические значения, выражаемые в латинском языке за счет изменения формы слова, в романских языках передаются с помощью особых слов.

Различия, наблюдаемые у романских языков, объясняются различием в исторической судьбе территорий, на которых формировались новые языки, а также особенностями взаимодействия в течение нескольких веков общего языка-основы с местными языками и диалектами. Тем не менее все романские языки до настоящего времени сохраняют латинские черты как в грамматическом строе, так и в лексическом составе; демонстрируют они лексико-грамматическое сходство и между собой. В связи с этим знание латинского языка существенно облегчает изучение романских языков.

1.4. Роль латинского языка в создании научной терминологии и интернациональной лексики В XVII — XVIII вв. латынь продолжает выполнять сложившиеся еще в средневековье функции международного языка науки и дипломатии.

Наличие наряду с национальными языками единого языка, служащего целям международного общения, является мощным благотворным фактором для развития науки, интернациональной по своей природе.

XVIII в. стал периодом гармоничного сочетания литературного латинского языка как международного языка науки и национальных языков как его полноценных преемников в научной деятельности в каждой отдельной стране.

Вся научная полемика ведется на латинском языке; ученые того времени публикуют свои труды на латыни. Среди них — шведский естествоиспытатель, автор современной биологической номенклатуры Карл Линней (Carl Linn, 1707 —1778 гг.), английский физик и математик, открывший закон всемирного тяготения и создавший системный математический анализ, Исаак Ньютон (Sir Isaac Newton, 1643 —1727 гг.), нидерландский философ Бенедикт Спиноза (Benedictus de Spinoza, 1632—1677 гг.), русский ученый-естествоиспытатель, физик, химик, географ, историк, филолог Михаил Васильевич Ломоносов (1711 — 1765 гг.) и многие другие.

Работы по медицине писались на латинском языке и в XIX столетии, а в ботанике латинский язык сохранил роль единственного международного языка науки до настоящего времени. Вновь открываемые виды растений получают научное описание, публикуемое в обязательном порядке на латинском языке.

На протяжении нескольких веков до настоящего времени латинский язык наряду с греческим остается основным источником создания международной научной, технической и общественно-политической терминологии. Так, латинское происхождение имеют технические термины антенна, навигация, генератор, коаксиальный, трансмиссия, арматура; общественно-политические термины президент, губернатор, конституция, диктатура, партия, реформа, империя, конвенция;

медицинские — вакцина, санация, вена, рецепт, вертебральный, мускул, инъекция; термины гуманитарных наук — субъект, объект, сонорный, номинативный, предикат, субстантивация и др. Вся естественнонаучная номенклатура — ботаническая, зоологическая, анатомическая — построена на основе латинской и греческой лексики и имеет латинское грамматическое оформление. Даже в новых областях знаний терминология создается на базе латинских и греческих корней и с использованием латинских приставок и суффиксов: авиация, аудио, видео, радио, тюнер, компьютер, ингибитор, интермодуляция.

Большим количеством слов латинского происхождения (латинизмами) представлена лексика высшей школы: студент, профессор, экзамен, ректор, декан, доцент, аудитория, аспирант, стипендия, куратор, лаборатория, институт, университет. Латинское происхождение имеют все названия месяцев. Огромное количество интернациональных слов латинского происхождения входит сегодня в состав общеупотребительной лексики: кондуктор, солист, аквариум, территория, национальный, экватор, опера, фамильный, анимация, культура, натуральный, античный, вариант, орнамент, мотор, гербарий, диктор, градус, сигнал, коммунальный, класс, локальный, консервировать, армия, мануальный, циркуль, провинциальный, нумеровать, патриот, салют, фрукт, сумма, калькулятор, спектакль и др.

Лексика латинского происхождения активно участвует в современных языковых процессах, отражающих изменения в понятийной и предметной сферах. Можно отметить, например, произошедшие в последние годы изменения в сфере употребления слов консенсус, инновации, аудитор, спонсор, бонус, магнат, креативный и др.

Знание латинского языка, в частности, латинских терминоэлементов (корней, приставок и суффиксов), позволяет глубже постичь смысл научного термина или общеупотребительного слова латинского происхождения и обеспечивает его осознанное использование в речи.

1.5. Латинский язык и современная юриспруденция Латинский язык является и языком юриспруденции, ведь именно римские юристы, носители латинского языка, сформировали одну из самых совершенных правовых систем — римское право — и создали юриспруденцию как науку о праве. Многие институты современного права имеют римские истоки, в связи с чем обращение к написанным на латинском языке источникам римского права и трудам римских юристов является единственной возможностью постичь подлинную сущность этих правовых институтов. А ведь именно проникновение в существо права, а не знание слов, составляющих тот или иной нормативный правовой акт, и отличает юриста от не-юриста. Изучение латинских текстов, содержащих правовые изыскания римских юристов, способствует формированию навыков правовой аргументации и юридического мышления в целом.

Основу современного юридического словаря составляет юридическая терминология латинского происхождения: юриспруденция, юрист, юридический, контракт, адвокат, конфискация, процесс, легитимный, инаугурация, субституция, цессия, конституция, каузальный, лицензия, пролонгировать, презумпция, кодекс, инкорпорация, криминалистика, коррупция, деликт, санкция, оферта. Латинские юридические термины стали интернациональными не случайно: только они, заботливо и тщательно сформированные родоначальниками юриспруденции, способны предельно точно и полно выразить соответствующие правовые понятия. Так, например, термин контракт (лат.

contractus) происходит от латинского глагола contrahere «стягивать, соединять»:

trahere «тянуть, тащить, влечь»9 с приставкой con, обозначающей совместность действия (аналогично русской приставке с-(со-)). Римские юристы, определяя некоторое множество правовых ситуаций как «contractus», усматривали в качестве общего элемента этих ситуаций соединение, стягивание воедино волевых усилий участников правоотношения. Изучение латинского языка позволяет понять внутреннюю форму термина, то есть осознать, почему именно такое слово обозначает каждое конкретное понятие.

Вошла в мировую сокровищницу юриспруденции и латинская фразеология, представленная высказываниями самых разных типов.

Это и терминологические сочетания (error iuris — ошибка в праве; casus belli — повод для объявления войны; status quo — устоявшееся положение вещей), и собственно фразеологические единицы (de minimis — в отношении малозначительного; ex officio — по обязанности, prima facie — на первый взгляд), и максимы общего характера (Exceptio semper ultima ponenda est — Исключение всегда следует помещать в конце; Ignorantia iuris sui non praeiudicat iuri — Незнание своего права не вредит самому праву), и правовые дефиниции (Obligatio est iuris vinculum — Обязательство — это правовые оковы; Iustitia est constans et perpetua voluntas suum quique tribuere — Справедливость есть постоянная и неизменная воля воздавать каждому по заслугам), и процессуальные формулы (Audiatur et altera pars — Пусть будет выслушана и другая сторона; Legibus sumptis desinentibus, lege naturae utendum — Когда созданные человеком законы не действуют, следует применять закон естественный). Значительная часть латинских юридических изречений не только представляет историко-правовой интерес, но и сохраняет свою актуальность и современное звучание и поныне, более того, некоторые правовые формулировки до сих пор употребляются только в латинском языковом выражении. Так, формулы прикрепления коллизионных норм современного международного права по традиции обозначаются только на латинском языке (см. Раздел III) : lex rei sitae — закон места нахождения вещи, lex loci solutionis — закон места исполнения договора; lex loci celebrationis — закон места заключения брака.

От этого же глагола при помощи суффикса действующего лица -tor образовано и слово трактор.

1. Бабичев, Н.Т. Словарь латинских крылатых слов / Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровский. — М.: Дрофа, 2008. — 994 с.

2. Бартошек, М. Римское право : Понятия, термины, определения / М Бартошек ; пер. с чеш. Ю. Преснякова ; под ред. З.М. Черниловского. — М.:

Юридическая литература, 1989. — 480 с.

3. Вегнер, В. Рим : Полное издание в одном томе / В. Вегнер ; под ред.

Е.Г. Басовой. — М.: Альфа-книга, 2015. — 889 с.

4. Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь / И.Х. Дворецкий. — М.: Русский язык-Медиа, 2008. — 848 с.

5. Дождев, Д.В. Римское частное право / Д.В. Дождев. — М.: Норма, 2015. — 784 с.

6. Доровских, Л.В. Латинские изречения и пословицы : Bona dicta et proverbia Latina / Л.В. Доровских, Ю.Б. Воронцова. — Екатеринбург: У-Фактория, 2009. — 320 с.

7. Дыдынский, Ф. Латинско-русский словарь : К источникам римского права / Ф. Дыдынский. М.: Спарк, 1997. — 560 с.

8. Ильинская, Л.С. Латинское наследие в русском языке : Словарь-справочник / Л.С. Ильинская. — М.: Глосса-Пресс, 2003. — 400 с.

9. Козаржевский, А.Ч. Учебное пособие по латинскому языку для юридических факультетов университетов / А.Ч. Козаржевский. — М.: Либроком, 2012. — 74 с.

10. Ливий, Т. Римская история от основания города : Полное издание в одном томе / Т. Ливий ; пер. с лат. П. Адрианова. — М.: Альфа-книга, 2014. — 1290 с.

11. Нетушил, И.В. Генетическое изложение фонетики и морфологии латинского языка / И.В. Нетушил. — М.: Либроком, 2012. — 256 с.

12. Никифоров, Б.С. Латинская юридическая фразеология / Б.С. Никифоров. — М.: Юридическая литература, 1979. — 264 с.

13. Нисенбаум, М.Е. Латинский язык / М.Е. Нисенбаум. — М.: Эксмо, 2010. — 608 с.

14. Петрова, Г.В. Латинско-русский словообразовательный словарь / Г.В. Петрова. — М.: Оникс, 2008. — 704 с.

15. Петрученко, О. Латинско-русский словарь / О. Петрученко. — М.:Греколатинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2001. — 816 с.

16. Римское частное право / И.Б Новицкий [и др.] ; Под ред. И.Б. Новицкого, И.С. Перетерского. — М.: Зерцало, 2015. — 560 с.

17. Розенталь, И.С. Учебник латинского языка / И.С. Розенталь, В.С. Соколов. — М.: Норма, 2006. — 308 с.

18. Соболевский, С.И. Грамматика латинского языка : Часть практическая:

синтаксис / С.И. Соболевский. — М.: Лист-Нью, 2003. — 592 с.

19. Соболевский, С.И. Грамматика латинского языка : Часть теоретическая:

морфология и синтаксис / С.И. Соболевский. — М.: Лист-Нью, 2003. — 432 с.

20. Таривердиева, М.А. От латинской грамматики к латинским текстам : Латинское предложение: форма и смысл / М.А. Таривердиева. — М.: Владос, 1997. — 176 с.

21. Темнов, Е.И. Звучащая юриспруденция / Е.И. Темнов. — Алфен-ан-денРейн: Wolters Kluwer, 2010. — 560 с.

22. Тронский, И.М. Очерки из истории латинского языка / И.М. Тронский. — М.: ЛКИ, 2010. — 274 с.

23. Уильямс, С. Диоклетиан : Реставратор Римской Империи / С. Уильямс ;

под ред. В.Ю. Трофимова. — М.: Евразия, 2014. — 368 с.

24. Wheelok, F.M. Wheelock’s Latin / F. M. Wheelok ; rev. by R. A. LaFleur. — New York: Collins Reference, 2012. — 512 p.

«Нижнетагильский филиал государственного автономного образовательного учреждения дополнительного профессионального образования Свердловской области "ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ" (НТФ ИРО) ПРОТОК. »

«Иван Александрович Ильин О сопротивлении злу силой Серия "Русская культура" Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11828111 Ильин И. А. О сопротивлении злу силой: ДАРЪ; Москва; 2014 ISBN 978-5-485-00497-2 Аннотация Мо. »

«Филиал "Кировский" ПАО "Т Плюс" ПРОТОКОЛ о ходе заседания Закупочной комиссии Филиала "Кировский" ПАО "Т Плюс" заочная форма заседания 13.02.2017 № 50300-18-08/284 ПРЕДМЕТ ЗАКУПКИ: открытый запрос предложений на право заключения договора на оказание услуг по лоту "Экспертиза промышленной безо. »

«ФАКТ-ЛИСТ данные на 22 марта 2017 года 1. Технопарк Санкт-Петербурга Полное наименование — Акционерное общество "Технопарк Санкт-Петербурга". Сокращенное наименование — АО "Технопарк Санкт-Петербурга" (далее — Технопарк). Юридический и фактический адрес: РФ, 197022, г. Санкт-Петербург. »

«УДК 159.9 ББК 88.4 Т19 Тард, Габриэль. Преступник и толпа : [перевод с французского] / Габриэль Т19 Тард. — Москва : Алгоритм, 2016. — 432 с. — (Человек преступный. Классика криминальной психологии). ISBN 978-5-906880-43-7 Криминологические труды выдающегося французского психолога и социолога Габриэ. »

«ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 17 июля 2002 г. № 127-З О географических указаниях Принят Палатой представителей 18 июня 2002 года Одобрен Советом Республики 28 июня 2002 года Изменения и дополнения: Закон Республики Беларусь от 29 октября 2004 г. № 319-З (Национальный реестр правовых ак. »

«Насущные проблемы работы органов АО — Юридическая практика Стр. 1 из 4 Тема номера: Корпоративное право Насущные проблемы работы органов АО Актуальные проблемы формирования и функционирования таких органов управления отечественными АО, как правление, наблюдательный совет и. »

«224 АЛЬТЕРНАТИВНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ: НОВОСТИ Конференция Национальной третейской палаты "Арбитраж в свете реформ" — шаг навстречу будущим третейским судам Д. А. ВОЛОСОВ, председатель Научно–консультативного комитета Национальной третейской палаты, управляющий партнер юридической компании "Ценные Бумаги Консалтинг" Д. А. ЧЕРНОКА. »

«1 Независимый оценщик Индивидуальный предприниматель Тихонов Владимир Викторович ОГРН 311.265.107.500.199, ИНН/КПП 261.301.394.234/, Регистрационный номер в реестре саморегулируемой организации оценщиков "Российское Общество Оценщиков": 04136 Тел. 89081722937, e-mail tikhonovv@inbox.ru ОТЧЕТ ОБ О. »

«Федеральное агентство по образованию Волжский гуманитарный институт (филиал) "Волгоградского государственного университета" Факультет юридический Кафедра уголовного права и процесса РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине "Доказательство и доказывание в уголовном процессе" Автор – составитель: к.ю.н., доцент. »

Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

Источник:

book.lib-i.ru

Елена Берг Латинский Язык Для Юристов в городе Казань

В представленном каталоге вы всегда сможете найти Елена Берг Латинский Язык Для Юристов по разумной цене, сравнить цены, а также посмотреть прочие предложения в категории Детская литература. Ознакомиться с параметрами, ценами и обзорами товара. Доставка может производится в любой населённый пункт России, например: Казань, Иваново, Оренбург.