Книжный каталог

Евгения Онегина Слова (сборник)

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Их было трое. Каждая имела множество разных лиц, голосов и тел. Они приходили и сменяли друг друга цветной каруселью чувств. Зеленоглазая муза жестока. Кареглазая муза коварна. Голубоглазая муза чиста. Это все, что мне удалось понять.

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Евгения Онегина Слова (сборник) Евгения Онегина Слова (сборник) 249 р. litres.ru В магазин >>
Наталья Онегина Наталья Онегина. Когда есть ты... Наталья Онегина Наталья Онегина. Когда есть ты... 262 р. ozon.ru В магазин >>
Мюзикл Мюзикл "Демон Онегина" 1000 р. spb.kassir.ru В магазин >>
Брэйн Даун Код Онегина Брэйн Даун Код Онегина 199 р. litres.ru В магазин >>
Демон Онегина Демон Онегина 1000 р. spb.kassir.ru В магазин >>
Мюзикл Мюзикл "Демон Онегина" 1000 р. spb.kassir.ru В магазин >>
Мюзикл Мюзикл "Демон Онегина" 1000 р. spb.kassir.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Евгения Онегина Слова (сборник) скачать книгу fb2 txt бесплатно, читать текст онлайн, отзывы

Слова (сборник)

Их было трое. Каждая имела множество разных лиц, голосов и тел. Они приходили и сменяли друг друга цветной каруселью чувств.

Зеленоглазая муза жестока. Кареглазая муза коварна. Голубоглазая муза чиста. Это все, что мне удалось понять.

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Слова (сборник)" Онегина Евгения по зову своего сердца. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Не смотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Невольно проживаешь книгу – то исчезаешь полностью в ней, то возобновляешься, находя параллели и собственное основание, и неожиданно для себя растешь душой. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. "Слова (сборник)" Онегина Евгения читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Добавить отзыв о книге "Слова (сборник)"

Источник:

readli.net

Читать Слова (сборник) - Онегина Евгения - Страница 1

Евгения Онегина Слова (сборник)
  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 530 427
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 458 665

© Издательство «Скифия», 2017

зеленоглазая муза жестока.

под маской благородства в ней скрывается вязкий омут, который засосет тебя и уничтожит все, что ты берег в себе до. и ты будешь упиваться этим чувством, ты будешь хотеть еще. ты будешь сдерживать себя от того, чтобы умолять о повторении. вероломно мечтать о физической боли, чтобы заглушить муки пустоты из-за перекрытого потока томлений, ожиданий, тягучих и горьких на вкус, как смола, и пахнущих, как пачули. и все обязательно случится опять. и будет повторяться до тех пор, пока не ты отпустишь ее в раскаянии. твое восхищение ею и посягательство на ее свободу – запретный плод, величайшее искушение, которому ты не имеешь права не поддаться. пропустить такую сказочную пытку – разве не грех для твоей странной души?

в конце тебя припечатает виной. за то, что ты через препоны обоюдных рефлексий и отвлеченных дискурсов на тему сможешь выйти к животному началу, свести все к определенной точке невозврата, слишком человеческой в своем воплощении.

однажды это случится. и в темноте писательской квартиры, лежа на кровати и пряча лицо в ее плечи, стараясь не смотреть в эти зеленые, которых видно, кажется, даже без света, ты сдашься. ты признаешься. ты скажешь это нелепое-земное если не «я люблю тебя», то «я хочу тебя»… сдавленным киношным шепотом, тихим и немного требовательным. и наткнешься на упругую тишину. это будет не ликование или смущение, но шок. ответом будут жесты. и чем невиннее, тем жарче тебя будет плавить и обжигать, закалять и снова плавить на этой наковальне беспощадной нежности и порочной сдержанности. ты отпустишь ее в раскаянии, вкус которого будет напоминать осоку. то есть в основном это будет вкус твоей собственной крови с исколотого занозами языка, но ты напитаешься ею всласть. потому что нельзя влюбляться в зеленоглазых. потому что они безупречны снаружи, как будто предназначены для благопристойных деяний, они чинны в жестах, и ни у кого, включая тебя саму, не возникнет сомнения, что это была – твоя – затея. но что же мешало ей остановить тебя, остудить, огорошить внезапным холодом, остаться в стороне? зеленоглазая муза жестока.

Источник:

www.litmir.me

Текст песни Евгений Онегин - Финальная сцена

Текст песни Евгений Онегин - Финальная сцена. Онегин и Татьяна

Название песни: Финальная сцена. Онегин и Татьяна

Дата добавления: 14.06.2016 | 01:52:51

0 чел. считают текст песни верным

0 чел. считают текст песни неверным

О! Как мне тяжело! Опять Онегин

Стал на пути моем, как призрак беспощадный!

Он взором огненным мне душу возмутил,

Он страсть заглохшую так живо воскресил,

Как будто снова девочкой я стала,

Как будто с ним меня ничто не разлучало!

Вам объясниться откровенно.

Онегин, помните ль тот час

Когда в саду, в аллее нас,

Судьба свела и так смиренно

Урок ваш выслушала я?

О, сжальтесь, сжальтесь надо мною!

Я так ошибся, я так наказан!

Онегин! Я тогда моложе,

Я лучше, кажется, была!

И я любила вас, но что же

Что в вашем сердце я нашла,

Какой ответ? Одну суровость!

Не правда ль, вам была не новость

Смиренной девочки любовь?

Как только вспомню взгляд холодный

И эту проповедь!

Но вас я не виню.

В тот страшный час

Вы поступили благородно

Вы были правы предо мной.

Тогда, не правда ли, в пустыне.

Вдали от суетной молви,

Я вам не нравилась; что ж ныне

Меня преследуете вы?

Зачем у вас я на примете?

Не потому ль, что в высшем свете

Теперь являться я должна,

Что я богата и знатна,

Что муж в сраженьях изувечен,

Что нас за то ласкает двор?

Не потому ль, что мои позор

Теперь бы всеми быть замечен

И мог бы в обществе принесть

Вам соблазнительную честь?

Ужель, ужель в мольбе моей смиренной

Увидит ваш холодный взор

Затеи хитрости презренной?

Меня терзает ваш укор!

Томиться жаждою любви,

Пылать и разумом всечасно

Смирять волненье в крови,

Желать обнять у вас колени

И, зарыдав у ваших ног,

Излить мольбы, признанья, пени,

Все, все, что выразить бы мог!

Плачьте, эти слезы

Дороже всех сокровищ мира!

Ах! Счастье было так возможно,

Так близко! Так близко!

Счастье было так возможно,

Так близко! Так близко!

Но судьба моя уж решена.

Я вас прошу меня оставить!

Как. вас оставить?

Поминутно видеть вас,

Повсюду следовать за вами.

Улыбку уст, движенье глаз

Ловить влюбленными глазами,

Внимать вам долго, понимать

Душой все ваше совершенство,

Пред вами в муках замирать,

Бледнеть и гаснуть:

Вот блаженство, вот блаженство,

Вот одна мечта моя, одно блаженство!

Онегин, в вашем сердце есть

И гордость, и прямая честь!

Я не могу оставить вас!

Евгений! Вы должны,

я вас прошу меня оставить.

Зачем скрывать, зачем лукавить,

Какое слово ты сказала!

О, радость! жизнь моя!

Ты прежнею Татьяной стала!

Прошлого не воротить!

Я отдана теперь другому,

Моя судьба уж решена.

Я буду век ему верна.

О, не гони, меня ты любишь!

И не оставлю я тебя

Ты жизнь свою напрасно сгубишь!

То воля неба: ты моя!

Вся жизнь твоя была залогом

Соединения со мной!

И знай: тебе я послан Богом.

До гроба я хранитель твой!

Не можешь ты меня отринуть,

Ты для меня должна покинуть

Постылый дом, и шумный свет,

Тебе другой дороги нет!

Онегин, я тверда останусь.

Нет, не можешь ты. меня отринуть.

. судьбой другому. я дана,

С ним буду жить и не расстанусь;

Ты для меня. должна покинуть

Постылый дом и шумный свет!

Тебе другой дороги нет!

Меня 22. The final scene

ABOUT! How hard for me! Again Onegin

I began on my way, as a merciless ghost!

He eyes a fiery soul revolted me,

He stalled passion so vividly resurrected,

As if I was the girl again,

Like him I have nothing to put asunder!

To explain to you frankly.

Onegin, l remember that hour

When in the garden, in the alley us

Fate brought and so humbly

Lesson I listened to your?

Oh, have pity, have pity on me!

I made a mistake, so I punished!

Onegin! I was younger then,

I better think it was!

And I loved you, but what

What's in your heart, I found,

What answer? One harshness!

Is it not true, you were not news

Humility girls love?

Once I remember look cool

And this sermon!

But I do not blame you .

In that terrible hour

You acted nobly

You were right in front of me.

Then, is not it, in the desert.

Away from the hectic rumor

I do not like you; well now

I was chasing you?

Why do I have in mind?

Not because l that in high society

Now I have to be,

I'm rich and famous,

What husband in battle mutilated,

What we have for caressing yard?

Not because eh, my shame

Now all would be seen

And could to bring to societies

You seductive honor?

Can it be true, uzhel in my humble supplication

See your cold eyes

Venture despicable trick?

I was tormented by your reproach!

Blazing and mind Hourly

Humbles the excitement in the blood,

Wanting to hug your knees

And of sobbing at your feet,

Pour out prayers, confessions, penalties,

All, everything that could be expressed!

More than all the treasures of the world!

Oh! Happiness was so possible,

So close! So close!

Happiness was so possible,

So close! So close!

But my fate is already sealed.

I beg you to leave me!

Every minute you see,

Throughout follow you.

Smile mouth, eye movements

Catch loving eyes,

To listen to you long to realize

Soul all your perfection,

Before you die in agony,

Fade and die away:

That is bliss, that bliss,

Here is my dream, one bliss!

Onegin, your heart is

Both pride and honor to direct!

I can not leave you!

Eugene! You must,

I beg you to leave me.

Why hide, why dissemble,

What word did you say!

You become its old Tatiana!

The past can not be revisited!

Now I have been given to another,

My destiny is already decided.

I will never leave him.

Oh, do not drive, do you love me!

And I will not leave you

You ruined his life in vain!

That will of heaven: you are mine!

Your whole life has been a pledge

Connections with me!

And know this: I have been sent to you by God.

Before the coffin, I your guardian!

Can not you deny me

To me you must leave

Hateful house and noisy light

You no other way!

Onegin, I remain firm .

No, you can not deny me . .

. Fate . I was given another,

With him will live and not part;

To me you must leave .

Hateful house and noisy light!

You no other way!

Источник:

pesenok.ru

Текст песни А

Текст песни А.С. Пушкин - Евгений Онегин глава1, часть1

0 чел. считают текст песни верным

0 чел. считают текст песни неверным

Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил

И лучше выдумать не мог.

Его пример другим наука;

Но, боже мой, какая скука

С больным сидеть и день и ночь,

Не отходя ни шагу прочь!

Какое низкое коварство

Ему подушки поправлять,

Печально подносить лекарство,

Вздыхать и думать про себя:

Когда же черт возьмет тебя!"

Летя в пыли на почтовых,

Всевышней волею Зевеса

Наследник всех своих родных.

Друзья Людмилы и Руслана!

С героем моего романа

Без предисловий, сей же час

Позвольте познакомить вас:

Онегин, добрый мой приятель,

Родился на брегах Невы,

Где, может быть, родились вы

Или блистали, мой читатель;

Там некогда гулял и я:

Но вреден север для меня <1>.

Долгами жил его отец,

Давал три бала ежегодно

И промотался наконец.

Судьба Евгения хранила:

Сперва Madame за ним ходила,

Потом Monsieur ее сменил.

Ребенок был резов, но мил.

Monsieur l'Abbe, француз убогой,

Чтоб не измучилось дитя,

Учил его всему шутя,

Не докучал моралью строгой,

Слегка за шалости бранил

И в Летний сад гулять водил.

Пришла Евгению пора,

Пора надежд и грусти нежной,

Monsieur прогнали со двора.

Вот мой Онегин на свободе;

Острижен по последней моде,

Как dandy <2>лондонский одет -

И наконец увидел свет.

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так воспитаньем, слава богу,

У нас немудрено блеснуть.

Онегин был по мненью многих

(Судей решительных и строгих)

Ученый малый, но педант:

Имел он счастливый талант

Без принужденья в разговоре

Коснуться до всего слегка,

С ученым видом знатока

Хранить молчанье в важном споре

И возбуждать улыбку дам

Огнем нежданных эпиграмм.

Так, если правду вам сказать,

Он знал довольно по-латыне,

Чтоб эпиграфы разбирать,

Потолковать об Ювенале,

В конце письма поставить vale,

Да помнил, хоть не без греха,

Из Энеиды два стиха.

Он рыться не имел охоты

В хронологической пыли

Но дней минувших анекдоты

От Ромула до наших дней

Хранил он в памяти своей.

Для звуков жизни не щадить,

Не мог он ямба от хорея,

Как мы ни бились, отличить.

Бранил Гомера, Феокрита;

Зато читал Адама Смита

И был глубокой эконом,

То есть умел судить о том,

Как государство богатеет,

И чем живет, и почему

Не нужно золота ему,

Когда простой продукт имеет.

Отец понять его не мог

И земли отдавал в залог.

Пересказать мне недосуг;

Но в чем он истинный был гений,

Что знал он тверже всех наук,

Что было для него измлада

И труд, и мука, и отрада,

Что занимало целый день

Его тоскующую лень, -

Была наука страсти нежной,

Которую воспел Назон,

За что страдальцем кончил он

Свой век блестящий и мятежный

В Молдавии, в глуши степей,

Вдали Италии своей.

Таить надежду, ревновать,

Разуверять, заставить верить,

Казаться мрачным, изнывать,

Являться гордым и послушным,

Внимательным иль равнодушным!

Как томно был он молчалив,

Как пламенно красноречив,

В сердечных письмах как небрежен!

Одним дыша, одно любя,

Как он умел забыть себя!

Как взор его был быстр и нежен,

Стыдлив и дерзок, а порой

Блистал послушною слезой!

Шутя невинность изумлять,

Пугать отчаяньем готовым,

Приятной лестью за

Смотрите также: Все тексты А.С. Пушкин >>>

My uncle is the most honest rules

When not in the joke was sick ,

And could not invent better .

But, my God , what a bore

With patients sit day and night ,

Without leaving a step away!

What low cunning

Amuse half dead ,

Correct his pillows ,

Sadly bring medicine

Sigh and think to myself :

When the devil take you ! "

Flying in the dust on postage ,

The supreme will of Zeus

Heir to all his relatives .

Friends Ludmila and Ruslan !

The hero of my novel

Without preamble , this very hour

Let me introduce you :

Onegin , my good friend ,

Born on the banks of the Neva ,

Where maybe you were born

Or shine , my reader ;

There once and I walked :

But harmful north for me <1>.

Debts his father lived ,

He gave three balls annually

And went bankrupt .

Fate kept Eugene :

First Madame him go,

Monsieur then replaced it .

Cuts the baby was , but sweet.

Monsieur l'Abbe, a French shabby ,

So as not exhausted child

Taught him all joking

Do not bother strict morality ,

Lightly scolded for being naughty

And in the summer garden walk led .

Eugene came to go,

It is time to hope and sadness gentle,

Monsieur drove from the yard .

Here's my Onegin at large ;

Shorn in the latest fashion ,

How dandy < 2>London dressed -

And finally saw the light.

He completely in French

Could express himself and wrote ;

And bowing at ease ;

Why are you more ? Light decided

He's smart and very sweet .

Something and somehow ,

So education, thank God,

We wonder shine .

Onegin was considered by many

(Judges decisive and strict )

Scientist small but pedant :

He had a happy talent

Without compulsion in conversation

Touch to everything lightly,

With the air of an expert scientist

Keep silence in an important dispute

And excite ladies smile

Fire unexpected epigrams .

So, if you tell the truth ,

He knew quite Latin,

To disassemble the epigraphs ,

Talk about Juvenal ,

The letter put the vale,

Yes remembered , at least not without sin ,

Two verses of the Aeneid .

He did not have to rummage hunting

In chronological dust

Chronicles of land:

But anecdotes days

From Romulus to the present day

He kept in his memory .

For sounds of life to spare ,

He could not iambic from trochaic

As we fought or distinguish .

Scolded Homer, Theocritus ;

But read Adam Smith

And there was a deep economy ,

That is able to judge whether

As a nation gets richer

And the lives and why

Do not need gold to him ,

When a simple product has .

Father could not understand it

And land pledge .

I have no time to retell ;

But what it was a true genius,

I knew it harder all the sciences ,

That was for him izmlada

And labor, and flour, and joy,

Which took a whole day

His longing laziness -

Science was tender passion ,

Which glorified Naso ,

What sufferer as he finished

His brilliant century and rebellious

In Moldova , in the wilderness of the steppes ,

Conceal hope jealous

Dissuading , make believe

Seem grim, languish ,

Be proud and obedient ,

Attentive il indifferent!

Languidly as he was silent,

How fiery eloquence ,

In the heart letters as sloppy !

One breath, one love ,

How he was able to forget yourself !

As his gaze was quick and gentle ,

Bashful and brash , and sometimes

Tears shone obedient !

Joking innocence amazing,

Scare despair ready

Pleasant flattery for

Источник:

onesong.ru

Пушкин А

Евгений Онегин Глава первая

И жить торопится и чувствовать спешит.

Переводы иноязычных текстов

vale — будь здоров. (Латин.)

far niente — безделье, праздность. (Итал.)

1 Писано в Бессарабии.

3 Шляпа à la Bolivar.

4 Известный ресторатор.

5 Черта охлажденного чувства, достойная Чальд-Гарольда. Балеты г. Дидло исполнены живости воображения и прелести необыкновенной. Один из наших романтических писателей находил в них гораздо более поэзииТ нежели во всей французской литературе.

6 Tout le monde sut qЧ’il mettait du blanc; et moi, qui n’en croyais rien, je commençais de le croire, non seulement par l’embellissement de son teint et pour avoir trouvé des tasses de blanc sur sa toilette, mais sur ce qu’entrant un matin dans sa chambre, je le trouvai brossant ses ongles avec une petite vergette faite exprès, ouvrage qu’il continua fièrement devant moi. Je jugeai qu’un homme qui passe deux heures tous les matins à brosser ses ongles, peut bien passer quelques instants à remplir de blanc les creux de sa peau.

(Confessions de J. J. Rousseau)

Все знали, что он употребляет белила; и я, совершенно этому не веривший, начал догадываться о том не только по улучшению цвета его лица или потому, что находил баночки из-под белил на его туалете, но потому, что, зайдя однажды утром к нему в комнату, я застал его за чисткой ногтей при помощи специальной щеточки; это занятие он гордо продолжал в моем присутствии. Я решил, что человек, который каждое утро проводит два часа за чисткой ногтей, может потратить несколько минут, чтобы замазать белилами недостатки кожи.

Грим опередил свой век: ныне во всей просвещенной Европе чистят ногти особенной щеточкой.

7 Вся сия ироническая строфа не что иное, как тонкая похва-ла прекрасным нашим соотечественницам. Так Буало, под видомукоризны, хвалит Лудовика XIV. Наши дамы соединяют просвещение с любезностию и строгую чистоту нравов с этою восточною прелестию, столь пленившею г-жу Сталь. (См. Dix années d’exil <«Десять лет изгнания». (Франц.)>).

8 Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича:

Источник:

www.as-pushkin.net

Евгения Онегина Слова (сборник) в городе Тула

В нашем интернет каталоге вы сможете найти Евгения Онегина Слова (сборник) по разумной цене, сравнить цены, а также изучить похожие книги в категории Художественная литература. Ознакомиться с свойствами, ценами и рецензиями товара. Доставка товара может производится в любой город России, например: Тула, Липецк, Омск.